Cowboy Carter
Time to strike a match and light up this juke joint
カウボーイ・カーター
さあマッチを擦って この酒場を炎で照らしましょう
One-one-one by one, you hang them high
Your hands are steady and you sleep at night
How did you turn your heart to stone?
I don't want him back, but I can't let go
Hangman, answer me now
You owe me a debt, you stole him from me
I hated you once, I envy you now
Just tell me how, tell me how
(d.a. got that—)
ひとりづつ あなたは罪人の首を吊るす
その手には少しの震えも見せず 夜もぐっすり寝ているみたい
どうしたら あなたみたいに非情な心を持てるの?
彼を取り戻したいわけじゃないけど でも忘れられない
ハングマン(1) お願いだから電話に出て
あなたは私に借りがある 彼を私から奪ったでしょ
昔は あなたが嫌いだった 今は羨ましくさえ思う
なんでなの? とにかく教えて
(d.a. got that—)(2)
Oh, she got that whoa there, hangman got that whoa there
Don't act like you don't know, giddy up, giddy up (d.a. got that dope)
Don't pay me in gold, giddy up, giddy up
Back outside, I'm on the road, giddy up, giddy up
When the sun goes down (It's night-night, hey)
Can hear her body howl (In the moonlight, hey)
I feel her eyein' me like owls (It's on sight, hey)
Hide your man when the hangman come in town (Ooh, yikes)
彼女に思わず目を留めちゃう ハングマンに思わず目を留めちゃう
気づいてないふりしたって無駄だよ さあ行こう(3)
金貨で支払われても嬉しくない さあ進もう
裏で待ってるから 待たせないで さあ急いで
お日様が沈んだら(おねんねの時間)
彼女の身体が オオカミのように吠える声が聞こえる(月明かりの中で)
ふくろうのように遠くから見つめる 彼女の視線を感じる(姿は捉えた)
ハングマンが町に来たら あなたの男も狙われるよ(あら大変)
She's a tyrant every time I ride it, every time I ride it
Make it look so good, try to justify it
Boy, you know they're lookin' for me, how we gonna hide it?
Ride it like hydraulics, I am such a tyrant
Every time I ride it, every time I ride this
I don't like to sit up in the saddle, boy, I got it
Just relax, I got this, I got that exotic
Hips are so hypnotic, I am such a tyrant
女は絶対君主 馬に乗っているときは 乗馬しているときは(4)
その姿がとても美しく どんな罪も正当化される
みんなが私を探しているでしょ どうやって隠蔽する?
流体力学のように乗り回して(5) 私は絶対君主
私が馬乗しているときは この馬を乗り回しているときは
ただ大人しく 鞍(くら)に座ってるなんて無理 大丈夫だから
落ち着いて 私に任せて大丈夫だから エキゾチックに魅せるから
このお尻に あなたはメロメロ そんな私は 絶対君主
Send me some shots, are you with me or not?
Throw it back, shoot up the bar
Then tell the law we don't remember nothin' after that
Scot-free (Scot-free), whole city after me
Have you seen her? 5'9'', thick and fine, what a tragedy
Hey, hey, ridin' you while we tryna get away
Ridin' you while we tryna catch a wave
That's so sexy and I know it, and I ain't afraid to show it
Baby, I'm goated, baby, I'm glowin'
Hey, hey, on the run, run
Tap me on the shoulder when you reload the gun
私に何発かお見舞いして(6) ちゃんと聞いてるの?
お尻を動かして バーをハチの巣にしちゃおう
そしたら警察には なにも覚えてないって言えば済むから
なにをしたって無罪放免 街の皆が私の首を狙ってる
彼女の姿を見かけた? 背が高くて ナイスバディで美人 なんて災難
ヘイ、ヘイ 逃げるのと同時に あなたを乗り回すよ
波に乗るのと同時に あなたを乗り回すよ
それって すごくセクシーで自覚もしてる 人に見せるのも平気
ベイビー 私は史上最高 こんなにも輝いてる
ヘイ、ヘイ 私は逃亡中の身(7)
銃の再装填ができたら 肩を叩いて教えてね(8)
Tyrant every time I ride it, every time I ride it
Make it look so good, try to justify it
Boy, you know they're lookin' for me, how we gonna hide it?
Ride it like hydraulics, I am such a tyrant
女は絶対君主 馬に乗っているときは 乗馬しているときは
その姿がとても美しく どんな罪も正当化される
みんなが私を探しているでしょ どうやって隠蔽する?
流体力学のように乗り回して 私は絶対君主
How did you get used to the haunting? (The haunting)
The willing, the missing, the wanting (The wanting)
Dry eyes just send me across the divide
Hangman, teach me how not to cry
How not to cry, how not to cry
亡霊に慣れるなんて そんなことってできるの?(9)
彼らの意思に 嘆き悲しむ声に 願望に
あなたの乾ききった瞳が 私に一線を越えさせる
ハングマン 教えて どうすれば涙を流さないでいられるの
どうすれば泣かないでいられるの
Ooh, she got that whoa there, hangman got that whoa there
Don't act like you don't know, yeah, giddy up, giddy up (d.a. got that—)
Don't pay me in gold, giddy up, giddy up
Back outside, I'm on the road, giddy up, giddy up (Hey)
When the sun goes down (When the suns goes down)
You can hear this body howl (You can hear this body howl)
Giddy up now, diggadont, diggadont
Digga daddy, can't leave me 'lone, leave me 'lone
Damn if I do, dammit if I don't
Lady with a whip, want what she wanna want, okay
彼女に思わず目を留めちゃう ハングマンに思わず目を留めちゃう
気づいてないふりしたって無駄だよ さあ行こう
金貨で支払われても嬉しくない さあ進もう
裏で待ってるから 待たせないで さあ急いで
お日様が沈んだら
この身体の遠吠えが聞こえるはず
さあ行くよ 全速力で走らせて
そこの色っぽいダディー 私をひとりにしないで(10)
こうなったら 行くも地獄で帰るも地獄
鞭を振りかざす彼女 あなたになら何だって捧げる オーケー
Tyrant every time I ride it, every time I ride it
Make it look so good, cowboys justify it
Boy, you know they lookin' for me, how we gonna hide it?
Ride it like hydraulics, I am such a tyrant
Every time I ride it, every time I ride it
Baby, I just don't sit up in the saddle, boy, I got it
Just relax, I got this, I got that exotic
These hips so hypnotic, I am such a tyrant
女は絶対君主 馬に乗っているときは 乗馬しているときは
とても美しいその姿 カウボーイは何でも正当化する
みんなが私を探しているでしょ どうやって隠蔽する?
流体力学のように乗り回して 私は絶対君主
私が馬乗しているときは この馬を乗り回しているときは
大人しく鞍に座ってるなんて性(しょう)に合わない 大丈夫だから
落ち着いて 私に任せて大丈夫だから エキゾチックに魅せるから
このお尻に あなたはメロメロ そんな私は 絶対君主
Hangman, answer me now
You owe me a debt, you stole him from me (Giddy up, giddy up)
I hated you once, I envy you now (Hey)
Just tell me how, tell me how
(Giddy up, giddy up)
ハングマン お願いだから電話に出て
あなたは私に借りがある 彼を私から奪ったでしょ
昔は あなたが嫌いだった 今は羨ましくさえ思う
なんでなの? とにかく教えて
(さあ走らせて)
Beyoncé & Dolly Parton – TYRANT Lyrics | Genius Lyrics
(1)ハングマンは「絞首刑執行人」のこと
(2)製作陣の1人に名を連ねる、d.a. got that dopeのプロデューサー・タグ
(3)Giddy upというのは、馬を走らせたり加速させるときの掛け声からくる言葉
(4)Ride it=「それ」に乗っかる...性的な意味を匂わせる言い回し
(5)アルバム『RENAISSANCE』に収録の楽曲『CUFF IT』の歌詞にも出てきた言い回し。流体力学とは、流体(液体や気体)の運動、およびそこに働く力の性質などを研究する力学の一分野。航空機や船舶、電車、自動車などの乗り物にも、高速化や燃費改善、騒音防止のために流体力学が応用されており、大きな車を乗り回すことがステータスとされる、ビヨンセの故郷のテキサス州ヒューストンへのシャウトアウトとも捉えられる言葉
(6)「shots」は、ウイスキーなどのショットも意味します
(7)ジェイ・Zとビヨンセの2013年の楽曲『Part II (On The Run)』および、2人のジョイントツアー『On The Run』と『OTR II』に言及した歌詞
(8)「銃を再装填する」というのは、S★Xの後に「2回戦目」を行うためのエネルギーや性欲、精子を蓄える、といった意味のメタファー
(9)アルバム『Beyoncé』収録の楽曲『Haunted』を思わせる歌詞とビート。また「亡霊」というのは、ハングマンが吊るした人々の亡霊を指していると解釈できます。
(10)「digga」というのは「bro」と同じような意味で使われる、そこにいる相手を呼び掛けるような言葉。「ダディー」というのは、セクシーな(具体的には、筋骨隆々だったり毛深かったり、ある程度の年齢を重ねたマスキュリンな魅力を持った)男性を指した言葉