【和訳&解説】Beyoncé & Miley Cyrus - II MOST WANTED

【当ブログではアフィリエイト広告を利用しています】

 

Know we're jumping the gun, but we're both still young

One day, we won't be

Didn't know what I want 'til I saw your face

Say goodbye to the old me

 

結論を急いじゃうんだよね  でも私たち  まだ若いから(1)

いつかは  そうならない日が来ると思うけど

自分が何を求めているのか分からなかった  あなたに会うまでは

昔の自分には別れを告げよう

 


Came out of nowhere, didn't give no warnin'

Pedal so heavy like the two most wanted

And I don't know what you're doin' tonight

But I

 

どこからともなく  なんの前触れもなく  やってきた

アクセル全開で走らせよう  2人のお尋ね者みたいに(2)

そう私には  今夜の予定だって分からない

だけどね...

 


I'll be your shotgun rider

'Til the day I die

Smoke out the window flyin'

Down the 405

I'll be your backseat baby, drivin' you crazy

Anytime you like

Woah, I'll be your shotgun rider

'Til the day I, 'til the day I die

 

私はあなたの相棒(3)

この命ある限り  あなたを守ってみせる

ウインドウから煙を吐き出しながら

405号線を  突っ走る(4)

バックシートから口出しして  あなたをイラつかせてあげる(5)

あなたが乗り気なら  いつでもね

私はあなたの相棒

この命ある限り  命尽きるその日まで

あなたを守ってみせるから

 

 

Making waves in the wind with my empty hand

My other hand on you

Been a while since I haven't tried to pull away

But it's time for something new

 

空(から)の手を泳がせて  波風を立ててみる

もう片方の手は  あなたの膝の上に

ずいぶん長いこと  走らせてなかったけど

そろそろ  新しい風を感じる時なのかな

 

 

Came out of nowhere, didn't give no warnin'

Pedal so heavy like the two most wanted

And I don't know what you're doin' tonight

But I

 

どこからともなく  なんの前触れもなく  やってきた

アクセル全開で走らせよう  2人のお尋ね者みたいに

そう私には  今夜の予定だって分からない

だけどね...

 

 

I'll be your shotgun rider

'Til the day I die

Smoke out the window flyin'

Down the 405

Yeah, I'll be your backseat baby, drivin' you crazy

Anytime you like, woah

I'll be your shotgun rider

'Til the day I, 'til the day I die

 

私はあなたの相棒

この命ある限り  あなたを守ってみせる

ウインドウから煙を吐き出しながら

405号線を  突っ走る

バックシートから口出しして  あなたをイラつかせてあげる

あなたが乗り気なら  いつでもね

私はあなたの相棒

この命ある限り  命尽きるその日まで

あなたを守ってみせるから

 

 

('Til the day I, 'til the day I, 'til the day I die)

'Til the day I die

('Til the day I, 'til the day I, 'til the day I die)

 

この命尽きるまで

 

 

I know we're jumpin' the gun and we're both still young

But one day, we won't be

I'll go wherever you take me, seems kinda crazy

Ooh, oh

 

私たち  結論を急いじゃうよね  でもまだ若いから

いつかは  そうならない日が来ると思う

あなたになら  どこへだってついて行く

なんだかクレイジーだよね

 

 

I'll be your shotgun rider

'Til the day I die

We're gettin' high 'til we don't realize

Time is passin' by

Yeah, I'll be your backseat baby, I'm drivin' you crazy

Anytime you like, oh, oh

I'll be your shotgun rider

'Til the day I, 'til the day I die

 

私はあなたの相棒

この命ある限り  あなたを守ってみせる

思いっきりハイになっちゃおう

時間が過ぎてることにも  気づかないぐらいに

バックシートから口出しして  あなたをイラつかせてあげる

あなたが乗り気なら  いつでもね

私はあなたの相棒

この命ある限り  命尽きるその日まで

あなたを守ってみせるから

 


('Til the day I, 'til the day I, 'til the day I die)

'Til the day I die

('Til the day I, 'til the day I, 'til the day I die)

Mm, oh

 

この命尽きる  その日まで

 

Beyoncé & Miley Cyrus – II MOST WANTED Lyrics | Genius Lyrics

 


(1)ビヨンセとマイリーのロマンスをも思わせるようなこの曲の歌詞は、ビヨンセの夫のジェイ・Zの母親、ビヨンセにとっては義理の母親にあたるグロリア・カーターと、彼女が2023年に結婚した女性のパートナーに捧げられたものであると考えられています。ちなみに、マイリーも自身がクィアであることを公言しています。

 

(2)1930年代に実在した犯罪者カップル、ボニーとクライドを思わせる歌詞

 

(3)shotgun rider=古き時代のアメリカで、ショットガンを持ちながらカウボーイの馬車の警護をした用心棒のこと。西部開拓時代、馬車を引いて未開の地へと挑むカウボーイには、ならず者やネイティブアメリカンなどの敵対する相手に襲われるという危険が常に隣り合わせにあったため、馬車の御者の隣、もしくは馬車の前にショットガンを持った用心棒をつけて一緒に旅をしていたのだそう。現代では「相棒」といった意味のスラングとしても使われています。

 

(4)405号線(I-405)は、ロサンゼルスを南北に結ぶフリーウェイ。アメリカでもっとも交通量の多いフリーウェイだと言われています。

 

(5)バックシート・ドライバー=車の後部座席からドライバーにあれこれと運転の指示をする人、横から口を出す人、余計な干渉や、おせっかいをする人